Home

Advertisement

глаз нумер 2

Речь

Нашёл ещё 1у удивительную вещь.

Накачал я всяких аудиокниг и развивающих игр для малого. И вдруг слышу - что за нерусские интонации у большинства нарраторов?? У некоторых нормальные, а у остальных - совершенно дикие переливы не в ту сторону! Причём ни в разговорной речи, ни по телику, ни по радио их нет, ни в кино, ни в театре, ни вообще где бы то ни было в литературном разговорном языке.

Я думаю так. В простой разговорной речи, должны быть различия в интонациях, но они колеблются в пределах погрешности. А вот когда дело доходит до речи адресованной детям, народ по понятным причинам начинает читать с выражением "для детей", которое впитывается со сказками в детстве от матери, бабки и т.д. Таким образом, "детские" интонации отражают наиглубочайший из доступных пласт устной речи. И, что интересно, лексически, морфологически и даже по большому счёту фонетически, различия между наречиями давно стёрлись, а вот интонации выдают все потроха.

Проанализировав фамилии и фотографии (через инет) этих людей и оценив эмоциональную реакцию на их говор, я пришёл к выводу, что они являются моими расовыми врагами, и что надо не расслабляться и быть на чеку.

Кстати, что показательно, там где были корявые интонации, там и качество контента было галимым. И только в одной игрушке была и нормальная речь у всех персонажей, и интересный сюжет.

Упд: Примеры:

Чужаки:
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/192.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/194.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/208.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/213.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/214.html

Свояки:
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/191.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/209.html
http://detkam.e-papa.ru/mp/40/220.html

Comments

интересно

Advertisement

Customize